Inspera Originality gir en avansert likhetsanalyse som dekker både likhet i originalspråk og likhet i oversatt språk.
Hver analyse inkluderer en dybdevisning som lar brukere få tilgang til ytterligere informasjon fra både et dokumentnivå- og setningsnivå-perspektiv.
Likhet i originalspråk
Likhet i originalspråk refererer til likhet oppdaget mot andre kilder på dokumentets originalspråk.
På dokumentnivå for likhet i originalspråk gir Inspera Originality lenker til samsvarende kilder for alle funn. Kilder blir rangert basert på deres likhetsprosent, og brukere kan utføre ekskluder/inkluder-handlinger for hver kilde.
Ekskludering eller inkludering av samsvarende kilder vil omorganisere kildene og endre den omfattende likhetsprosenten for språket.
Brukere kan også filtrere mellom samsvarende kilder på dokumentnivå for å bare vise en spesifikk kildegruppe. Muligheter for å ekskludere og inkludere er tilgjengelige for hver kilde innenfor disse gruppene.
På setningsnivå for likhet i originalspråk gir Inspera Originality detaljert informasjon for en gitt setning, som viser:
- Samsvarende kilde – gir en lenke for å få tilgang til den samsvarende kilden
- Samsvarende setning – viser den samsvarende setningen i dokumentet
- Klassifisering – gir en klassifisering basert på den oppdagede setningslikheten
- Setningslikhet – viser nivået av setningslikhet som en prosentandel
- Kontekstuell likhet – viser nivået av kontekstuell likhet mellom de to setningene (setning fra dokumentet & setning fra samsvarende kilde) som en prosentandel.
- Nærhet (Proximity) – relatert til kontekstuell likhet og oppgir gjennomsnittlig nærhet for ordplassering mellom de to setningene. (setning fra dokumentet & setning fra samsvarende kilde).
For å endre kilden for setningen, klikk på knappen Endre kilde.
For å ekskludere setningen, klikk på knappen Ekskluder samsvarende setning.
Likhet i oversatt språk
Likhet i oversatt språk refererer til likhet oppdaget mot andre kilder på tvers av flere språk (maksimalt 3) samtidig.
På dokumentnivå for likhet i oversatt språk tilbyr Inspera Originality en omfattende oversikt over samsvarende kilder for analyse av likhet i oversatt språk på tvers av alle språk som er inkludert i vurderingen.
Språkene er rangert i henhold til graden av likhet dokumentet utviser med samsvarende kilder for hvert språk.
På samme måte er alle samsvarende kilder for hvert språk rangert basert på nivået av oppdaget likhet.
Ekskludering eller inkludering av samsvarende kilder vil omorganisere kildene og endre den omfattende likhetsprosenten for språket, noe som kan endre språkets rangering.
Brukere kan også filtrere mellom samsvarende kilder på dokumentnivå for å bare vise en spesifikk kildegruppe. Muligheter for å ekskludere og inkludere er tilgjengelige for hver kilde innenfor disse gruppene.
På setningsnivå for likhet i oversatt språk gir Inspera Originality detaljert informasjon for en gitt setning, som viser:
- Oversatt setning – viser den oversatte setningen fra de samsvarende kildene
- Samsvarende kilde – gir en lenke for å få tilgang til den samsvarende kilden
- Samsvarende setning – viser den samsvarende setningen i dokumentet
- Klassifisering – gir en klassifisering basert på den oppdagede setningslikheten
- Setningslikhet – viser nivået av setningslikhet som en prosentandel
- Kontekstuell likhet – viser nivået av kontekstuell likhet mellom de to setningene (setning fra dokumentet & setning fra samsvarende kilde) som en prosentandel.
- Nærhet (Proximity) – relatert til kontekstuell likhet og oppgir gjennomsnittlig nærhet for ordplassering mellom de to setningene. (setning fra dokumentet & setning fra samsvarende kilde).
For å endre kilden for setningen, klikk på knappen Endre kilde.
For å ekskludere setningen for likhet i oversatt språk, klikk på knappen Ekskluder samsvarende setning.